選挙に行こうぜ V

こんにちは。プーマミミです。9月23日はスイスの総選挙の丁度一ヶ月前。「選挙に行こう」をコンセプトにしたコンピレーションアルバム「V」がリリースされました。ポリティカルな活動が盛んなスイスの人気ラッパーGreisが企画、Tim & Puma Mimiも参加しました。そして何よりも内容が豪華。スイスの主要インディーミュージシャンが網羅できます。選挙当日10月23日まで無料でダウンロードできるので、音楽聞いて選挙に行こう。
Hello it's Puma Mimi. On 23 September, one month before the Swiss general election, V compilation initiated by political Swiss rapper Greis is released to cheer people to go to the vote. Tim & Puma Mimi is also in. The content of the compilation is simply gorgeous by covering Swiss indie music scene. You can download the compilation for free till the day of election on 23 October. Download it and go to vote!

Download V compilation here.

Well.... Japanese people cannot go to Swiss vote ofcourse. Still it is worth listening to get Swiss indie music scene. I also don't have a right to vote in Switzerland. Here is a very nice country to live, but I hope it will be better by the power of people.

Tim & Puma Mimiが提供した楽曲「Music Business」は久しぶりにスパイシーな内容。最近スキャンダルの多いメジャーレーベルやヒットチャート業界に「 鐘をならす」という歌詞で、有名な童謡(聞けば分かる)をフィーチャリングしてます。ちょっとアップグレードさせたものをニューアルバムにも入れるつもり。
Tim & Puma Mimi contributed our new song "Music Business". It is a spicy song to ring a bell on scandalous major labels and hit-chart businesses featuring a famous children's song (you'll recognize when you listen to it). We gonna arrange this song bit more and release it on our new album.


Music Business
Lyrics: Michiko Hanawa
Composition: Christian Fischer

Music 音楽の夢は / Music, the dream of music
Business ヒットチャートの陰 / Business, under the shadow of hit-chart
Music すやすや居眠り / Music, fells asleep
Business いつまで寝てる?/ Business, how long does it sleep?

どんな事情か知らないけれど / I don't know what's going on there
目覚まし時計はここにあるよ / But there is an alarm clock here
誰もが知ってるこの歌が / Alarm song you all know

One, two, one two three four!

Music business
Music business
Was ist das?
Was ist das?
Hörst du nicht Glocken?
Hörst du nicht Glocken?
Bing, bang, bong!

M. U. S. I. C. B. U. S. I. N. E. S. S.

Music 音楽の音は / Music, the sound of music
Business 大人の事情で / Business, because of the adult business
Music いつもお留守番 / Music, has to stay at home
Business いつ外にでるの?/ Business, how long does it take to go out?

どんな事情か知らないけれど / I don't know what's going on there.
そんな大人に歌ってあげるよ / But I can sing a song for those adults
誰もがしってるこの歌を / This song you all know

One, two, one two three four!

Music business
Music business
Was ist das? 
Was ist das?
Hörst du nicht Glocken?
Hörst du nicht Glocken?
Bing, bang, bong!



Yesterday I was an Artwork

It's Tim. I write again a guest blog. We got an invitation to play at Museum Helmhaus (Contemporary art from Zurich) on 3 September (Sat.) for the Long Night of the Museums. I knew that this Museum has acousticly difficult rooms, reverbs as in a church, so we decided to do 3 different sets, also to fill the night  with action.

In my oppinion the Helmhaus exhibitions are allways a bit too well behaved, a bit more chaotic would do good i thought and created that flyer.

The set up was crazy, the big hall was allready filled with some strange artworks hanging and standing around, the sound-company just put some boxes and speakers in the room and we had to set up our instruments, still some visitors walked around and watched the artworks.

everyone is working, even mimi makes soap-bubbles.

First set was planed to be quiet, ambient style to fit in the reverb situation. In the promotion-text I used the word: Soundsculpture, I still don't know, what I think about that. But this set became a nice direction: We decided to play it infront of a certain artwork, made by the collective U5. A friend of mine (Kid Schurke) did some sounddesign for them, so I got their adress and asked them, if they want to decorate and make up us, as we stand infront of their artwork. They replied kindly, yes, that would be interesting, they have everything ready at their atelier. So we got dressed up with crazy but also heavy masks. Here a little video
始めのセット。部屋のリバーブに合わせて静かなアンビエント的なものを考えていました。プロモ文には「サウンドスカルプチャー」と書いたけど、自分でもどんなものかよくわかってなかったり。でも、最終的にはすごく面白くなりました。U5というアート集団の作品の前で演奏することになり、ちょうど僕の友達Kid SchrkeがU5のサウンドデザインをやったりしていたので、連絡先を聞いて、僕らにもデコレーションを施してくれるかどうか聞いてみました。U5は、色んなのがアトリエにあるよ、と親切な返事をくれました。それで、めちゃめちゃ重くてクレイジーなマスクをかぶることに。

For the 2nd Set we asked Kati Rickenbach to join and paint live to our music. We did this half a year ago and I thought that would fit into a museum, the audience can see live how a drawing develops and a story starts. On the other hand it s also a good way to translate the japanese songtexts to an understandable form.

Last set we did a "normal" live set. the camera was filming mimi s face in night shot mode. the battery of my filmcamera was empty, so i don't have videos of that set. but here is a photo at least.

After those three hot and sweating sets we even did another step into the artworld: we slept in an artpiece outside of the museum. It's called Volksdenkmal and made by Michael Meier & Christoph Franz.
以上の三セット。暑くてめちゃめちゃ汗かいた。でも、まだアートワルードでやるべきことがあったんです。そう、この夜はヘルムハウスの外にあるアート作品の中で寝ました。Michael Meier と Christoph Franzの二人の「Volksdenkmal」(国家記念碑)という作品。

In the socle there was a double mattress, we got the key and could sleep in the artpiece. it was a bit loud, especially in the morning with all these churchbells, but nice to wake up in the heart of zurich.


パリのエイリアンポップGachette of the Mastiff


Tim & Puma Mimiは頑張ってますよー。来年春のニューアルバムリリースに向け、曲をファイナライズしたり、さらに新しい曲を作ろうともくろんだりしています。

私達がワクワクイライラしながらアルバム制作活動をこつこつ続けている中、パリのオシャレに気の抜けた8ビッドエレクトロユニットGachette of the Mastiffから新しいEPが届きました。

Ghachette of the Mastiffは、Dominiqe と Gaetanの男女ユニット。自称「地球に住むエイリアンポップバンド」。不思議なウィットにとんだ二人です。ずいぶん前にNyonという街のフェスに参加した時に対バンしました。その後、リミックスをやってもらったり、私のイベントに参加してもらったりしてます。ライブでは着実なファンを持つ彼らですが、なんと、初の音源リリース。ちょっと意外。


個人的には一曲目「Running all in vain」でヤラレターと思いました。けだるい打ち込みリズムに、引っ掻いたようなエレクトロノイズと、ちょっと詰まったような声、なのにキャッチー。楽しい。かっこいい。しかも、隠しネタが仕込まれてるらしい。とあるサイトのインタビューによると、この曲、逆回転させて聞くと(どうやって逆回転させるの?)、チーズアレルギーの Gaetan が気前よくチーズ料理のレシピをつぶやいているそうです。やっぱ、エイリアンポップだ。

このEP「Gachette of the Mastiff」(2011/Leonizer Records) は日本のiTunesでも買えるので、気に入ったらぜひ。そして、Running All in Vainを逆回転した人は教えてください。

Gachette of the Mastiff - Ep on Leonizer Records by gachette of the mastiff


Evelinn Trouble:激しいニューアルバム

先日9月14日は、スイスのロック嬢エヴリン・トラブル (Evelinn Trouble) のニューアルバム "Television Religion" のリリースパーティーでした。

平日なのに会場は満員。音楽関係者も多く、注目度の高いエヴリン嬢。以前、私が主催した東北震災チャリティーイベント「Ganbare Japan」にも参加してくれました。

サポートアクトはエヴリンとも交友が深く、以前このブログでも紹介したことのあるシブいアカペラコーラスバンド Cock to Cock。相変わらずかっけー声だ。サポートアクトから盛り上がります。


Television Religion, 16/09/2011, Chop Records